- Os nomes de marcas precisam ser traduzidos?
- Faça nomes de marcas em uma língua estrangeira levam a diferentes percepções da marca?
Os nomes de marcas precisam ser traduzidos?
Um monte de fatores entra em jogo quando você se depara com os nomes de tradução da empresa. Como tal, não há resposta definitiva sobre se os nomes das empresas devem ser traduzidos. É uma questão de olhar para a marca individual, o mercado -alvo, o tipo de documento em que você está trabalhando e mais.
Faça nomes de marcas em uma língua estrangeira levam a diferentes percepções da marca?
No contexto dos serviços hedônicos, a incongruência entre nomes de marcas em uma língua estrangeira e o país de origem leva ao aumento das percepções dos serviços à medida que mais hedônico.